Trad. du polonais par Anna Ciesielska-Ribard, en collab. avec Krystyna Bourneuf
Avec le soutien de Instytut Książki, « The Poland Translation Program », 978-2-919589-05-0
L’Avant-printemps, paru en 1924, est le roman majeur des lettres polonaises du XXe siècle. Disponible dans toutes les grandes langues, il paraît aujourd’hui en français pour la première fois dans son intégralité.
Trad. du polonais par Krystyna Bourneuf et Anna Ciesielska-Ribard, 978-2-919589-04-3
La Beauté de vivre est bien plus qu’un roman d’apprentissage, ses principaux sujets sont la liberté, celle d’un individu, d’une communauté, d’un peuple, mais aussi l’amour. Et sur la passion amoureuse, ce roman nous offre des pages parmi les plus intenses et subtiles de la littérature européenne.
1849, Saint-Pétersbourg.
Fiodor Mikhaïlovitch Dostoïevski, âgé alors de vingt-huit ans, est arrêté, emprisonné et jugé lors du procès des pétrachevtsy.